2011年8月9日 星期二

Lively Motion




Lively Motion

詞:MEGUMI 作曲:佐藤英敏 歌:林原めぐみ

ずっとずっとこのまま変わらず 時が過ぎると思いっていた
でも違うね 毎日何かが 少しずつ変わっていく
僕は永遠なんていらない 君とココで過ごす瞬間
熱く痛くときめいていたい 鼓動を感じてたい

守りたいよ でも守られてる あたたかい瞳に
力が強さじゃない 心の奥に 刻もう Lively Motion


信じている 信じられる これから歩くこの道を
君がいるよ 僕がいるよ それ以上何もいらない
生まれた意味探すよりも 今生きてること感じて
答えよりも大事なもの 一つ一つ見つけていく

いつも何かうまくいかないと 置いて枯れると焦っていた
でも違うね 毎日何かが 少しずつ変われるんだ
君はいつも笑顔をくれるね 僕は君に何ができるの
ごめんねより伝えたい言葉 心からありがとう

守っている でも守られてる 一緒に支えあおう
涙が弱さじゃない 心の奥で 知ってる Lively Motion

一人でいる 二人でいる みんなと過ごすそれぞれの
時間の中に詰まっている 心が震える瞬間
求めている 求められる 幸せはそこにあるはず
答えよりも大事なもの 一つ一つ見つかるから



----

愛的示意

一直一直都是這樣子沒有改變 老是感覺時間就這樣過去
但是不是這樣子的! 每一天都有某些東西 一點一滴在改變
我並不需要什麼永遠 而是與你在這兒渡過的瞬間
我想要熱切地、刺痛地悸動 我想要感受心跳

想要守護 卻是被守護 被那溫暖的眼神..
施力沒有強硬 讓我們銘刻進 內心深處裡 (愛的示意)


我相信著 可以相信的 從今以後走上的這條路
有你在呀 有我在呀 除此之外什麼也不必要
與其找尋被生下來的意義 倒不如將眼前的生活好好感受
將比起答案還更重要的東西 一個一個發現

總是覺得事情不太順利 焦急到會閒置會枯萎
但是不是這樣子的! 每一天都有某些東西 一點一滴能改變
你總是給予我笑臉 而我能夠為你做什麼?
「很抱歉」之外想要傳達的話語 是發自內心的「謝謝你」

我守護著 卻是被守護 就讓我們互相扶持吧
眼淚沒有軟弱 在內心深處裡 體會著 (愛的示意)

一個人過 兩個人過 和大家渡過的一次又一次..
時光中滿載著 內心顫動的瞬間
要求著 被要求著 幸福該當就是在那兒
比起答案還更重要的東西 將會一個一個出現



----

機械女神J to X(セイバーマリオネットJ to X)片頭曲。

----

版本欣賞:

----

沒有留言: