思い出は億千万
子供の頃 やった事あるよ 色褪せた記憶だ 紅白帽 頭に
ウルトラマン ウルトラマン セブン
子供の頃 懐かしい記憶 カレーとかの時に 銀のスプーン 目に当て
ウルトラマン ウルトラマン セブン
でも今じゃそんな事も忘れて 何かに追われるように日々を生きている
振り返っても(忘れてたアルバムの中に) あの頃には(馬鹿やってる自分)
戻れない(友達と笑って) ウルトラマン ウルトラマン セブン
今あいつらどこにいるの? なにをしてるの? 答えはぼやけたままで
ウルトラマン ウルトラマン セブン
でも今じゃそんなことも忘れて 何かに追われるように日々を生きている
君がくれた勇気は億千万、億千万 過ぎ去りし季節はドラマティック
子供の頃 やった事あるね 雑誌に付いてきた 3D眼鏡かけ
ウルトラマン ウルトラマン セブン
大人になり 忘れてた記憶 よみがえる 鮮やかに 腕でL字作り
ウルトラマン ウルトラマン セブン
でも今じゃそんな事も忘れて 何かから逃げるように日々を生きている
振り返っても(古ぼけた日記帳開き) あの頃には(色褪せたページには)
戻れない(初恋の娘の名前) ウルトラマン ウルトラマン セブン
ただあの頃振り返る 無邪気に笑えた 汚れも知らないままで
ウルトラマン ウルトラマン セブン
でも今じゃそんな事も忘れて 何かから逃げるように日々を生きている
見過ごしてた景色は億千万、億千万 過ぎ去りし季節はグラフィティー
君がくれた勇気は億千万、億千万 過ぎ去りし季節はドラマティック
----
回憶億千萬
當我還是小孩子的時候 曾經幹過這檔事呀 是那已褪色的記憶 拿紅白帽往頭頂一戴
我是超人力霸王 超人力霸王7號
當我還是小孩子的時候 那令人懷念的記憶 咖哩午餐吃飯時間 拿銀湯匙貼著眼睛
我是超人力霸王 超人力霸王7號
但是如今我連那些事也遺忘了 就好像被什麼東西追趕著 過著每一天
即使回首(遺忘的相簿中) 那段時光(耍寶的自己)
已不復返(同朋友歡笑) 我是超人力霸王 超人力霸王7號
那些傢伙們現在在哪兒呢? 在做什麼呢? 答案我還是不清楚…
我是超人力霸王 超人力霸王7號
但是如今我連那些事也遺忘了 就好像被什麼東西追趕著 過著每一天
你所給予我的勇氣 千千萬萬、千千萬萬 那逝去的季節 豐富而多情
當我還是小孩子的時候 曾經幹過這檔事呢 戴上雜誌附贈的3D眼鏡
我是超人力霸王 超人力霸王7號
長大後的某一天 已經遺忘的記憶 鮮明地復甦起來 抬起手臂做出L字形
我是超人力霸王 超人力霸王7號
但是如今我連那些事也遺忘了 就好像要逃離什麼似的 渡過每一天
即使回首(翻開破舊的日記本) 那段時光(褪色的書頁裡)
已不復返(初戀女孩的名字) 我是超人力霸王 超人力霸王7號
也只有回首當時 我能夠天真無邪地笑了 全然不需要知道那險惡…
我是超人力霸王 超人力霸王7號
但是如今我連那些事也遺忘了 就好像要逃離什麼似的 渡過每一天
你所給予我的勇氣 千千萬萬、千千萬萬 那逝去的季節 豐富而多情
----
這個作品很令我感動。
數個月前(2009)看到這個片子,促使我下定決心要學好日文,
我要讓10年前、20年前小時候矇矇矓矓、似懂非懂的記憶,化為具體,然後對現在顯示意義。
這首歌旋律是洛克人2代,威利博士第一關BGM,我也曾經很熱血的挑戰它。(笑)
搜尋網路得到的訊息:歌詞先流傳於網路上,原作者姓名已經佚失。
很多人唱過這首歌,例如本片是小宮版,還有其他ゴム版等等。
其中我最其歡的小宮版本,是先有歌聲再由網友配上動畫和字幕。
影片中歌詞字幕的烏拉人(ウルトラマン)在台灣翻作「超人力霸王/鹹蛋超人」。
億千萬(おくせんまん)是自創字,取洛克人(ロックマン)日文發音的-マン而來。
這個字有億、有千也有萬,反正就是非常多的意思,也可以延申出「無價」的意思。
----