教えてほしいの
教えて 心が溶けてゆく 理由があなたにあるなの
どこにもいない そっと呼んだ 言葉がひとつ 意味は謎
答えを聞けば そう、そこで 次は知らない世界へ
私のことだけを 気にしてほしい 勝手なことかしら? 言ってみよう
教えて 少しの涙でも こんなに会うまで 震える
教えて 心が溶けてゆく 理由があなたにあるなの
教えて 心が溶けてゆく 理由があなたにあるなら
----
請你告訴我
請告訴我 心在溶化 理由是否在你那
哪裡都不在 靜靜地呼喚 話語一句 意義是謎
若是問答案 是的就在那 再來是往未知的世界..
希望你只注意、我的事情 是一廂情願嗎 我要說看看
請告訴我 即使少許的淚 能像這樣相會 我會顫抖
請告訴我 心在溶化 理由是否在你那
請告訴我 心在溶化 理由如果在你那
----
TV game: 悠久幻想曲的主題曲,甜蜜的曖昧,跟遊戲內容有符合。:)
----
沒有留言:
張貼留言