2010年4月6日 星期二

月のワルツ




月のワルツ

作詞者 湯川れい子 作曲者 諫山実生

こんなに月が蒼い夜は 不思議なことが起きるよ
どこか深い森の中で さまようわたし

タキシード姿のうさぎが来て 「ワインはいかが?」とテーブルへ
真っ赤なキノコの傘の下で 踊りが始まる

貴方は何処にいるの? 時間の国の迷子
帰り道が解らないの 待って待っているのに

眠れぬこの魂は 貴方を探し 森の中
月の宮殿(チャンドラ・マハル)の王子さまが 跪いてワルツに誘う

睫の長い蝶々たちが シフォンのドレスでひらひらと
虹色タイツのかぶと虫は 剣のダンス

求めるものはなあに? 誘惑の迷宮(ラビリンス)
ミルク色の霧の彼方 確かな愛が欲しい

冷たいこの爪先を 白鳥の羽根でくるんで
月の宮殿(チャンドラ・マハル)の王子さまは 貴方に似た瞳で笑う

“満ちては欠ける 宇宙(そら)を行く 神秘の船
 変わらないものなど無いと 語りかけてくるよ”

こんなに月が蒼い夜は 不思議なことが起きるよ
どこか見知らぬ森の中で さまようわたし

こんなに月が蒼い夜は 不思議なことが起きるよ
愛することは信じること いつかその胸に抱かれ 眠った夢を見る

----

月的華爾滋

蒼白的夜裡 這輪明月引發神奇的事情
我徘徊迷路在深隧森林的某處

晚禮服裝扮的兔子走來餐桌「來杯紅酒如何?」
在那鮮紅色的香菇蕈傘下 舞會開始了

你身在何處呢? 時間國度的迷途羔羊
不知道回去的路 也只好一直等待、等待著

我睡不著的靈魂在森林中尋找你
羌多拉.馬哈爾(月之宮殿)王子大人單膝下跪邀我跳支華爾滋

長睫毛的蝴蝶們穿著薄紗綢緞輕飛翩舞
身著彩色緊身衣的獨角仙在跳劍舞

你的祈求為何? 誘惑的迷宮
乳白煙霧的彼端 我欲求真愛

將我冰冷的腳尖用天鵝的羽毛包裹了起來
羌多拉.馬哈爾(月之宮殿)王子大人的眼神如你般地笑了

”月盈則虧 行走宇宙的神秘方舟 訴說著世事無恆常地 前來了”

蒼白的夜裡 這輪明月引發神奇的事情
我徘徊迷路在深隧森林的某處

蒼白的夜裡 這輪明月引發神奇的事情
愛就是相信 有一天被你擁入懷裡 實現夢境

----

沒有留言: